0 stars - 1 reviews0

der/die/das degane, degene


[ 'degɐnə, 'degənə, degn ]

selbiger, -e, -es; genau jener, -e, -es


Wortart: Anderes
Gebrauch: Dialekt
Tags: kärntnerisch
Erstellt von: Koschutnig
Erstellt am: 16.03.2018
Region: Klagenfurt(Stadt) (Kärnten)
Bekanntheit: 0%  
Bewertungen: 0 1

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von der/die/das degane, degene

Kommentare (1)


Na, de Ompln, liabe Mitbewohna vom Gassln, seint a reine Untawerfungsgeste, a Demonstration von senan Mochtrausch, aus den de degenen Schweinsteifel bold amol ausagebeitelt gkearnt. Dos is so wia wonn ma friha Lond in Besitz gnummen hot; ma hot draufgebrunzt. Und de Krippl, dos degene unappetitliche Gmisch aus Politika und Konzernmentschn, brunznt uns senare Ompln ins Gassl eina, zum Zeichn, doss unsa Gassl schoan senen kheart
source: kärnöl
Und wenns laut rumplt ies weniga schliemm als wia wenn leise zwietschert. Weil de degenen leisn, de huckn in da Gegend umma und de merkst noch lång.
source: Villacher Net, ruflo
meingott, wuhte, du håst jå sowås von recht mit dem degenen parkplåtz in sanktfeit; åba de wern sich denkn: wenn die aute eeh xund sein, fiier wås brauchn de an parkplåtz beim krånknhaus?
source: Villacher Net, ruflo,
Pfeiferle pass lei auf, dåss dö degn Banditn dir nix wecknehmand.
source: Villacher net, Wastale
Beim Eintrag Der degene Hawara ist der Erklärungsversuch "Der Mann" nicht gerade überzeugend gelungen.
Koschutnig 16.03.2018





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Besonderheiten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie erstrecken sich auf Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Reform von 1996 gewisse Grenzen setzt.

Das österreichische Standarddeutsch ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, deutlich abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache hat keinen wissenschaftlichen Anspruch, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Hinweis: Das vom BMBWF mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als wissenschaftliches Werk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.